First Steps With Your Powerbreather
Prends le Powerbreather et familiarise-toi avec lui. Assemble tout comme décrit dans le manuel.
Le Powerbreather s'adapte parfaitement à la forme de ta tête. Prends-le et fais des exercices à sec pour te préparer à la suite.
Essaie de faire tes premiers pas dans l'eau. Sois prudent et essaie de rester dans un environnement sûr, au maximum dans l'eau jusqu'aux épaules.
Essaie maintenant de passer sous la surface de l'eau. N'oublie pas que les extrémités des tubes en D doivent toujours rester au-dessus de l'eau.
Inhaling and exhaling must work smooth before starting swimming or snorkeling. Be careful and take care.
If further details are needed, please take a look in the instructions, included with the Powerbreather Wave.
Le FRESH AIR SYSTEM breveté rend le Powerbreather unique. Contrairement aux tubas conventionnels, vous inspirez et expirez par deux canaux complètement séparés. Cela garantit que seul de l'air frais et riche en oxygène pénètre dans vos poumons. Dans le même temps, la technologie innovante des vannes empêche l'eau de pénétrer dans le système.
La combinaison parfaite pour vous donner plus de liberté et de sécurité dans l'eau.
Selon les enquêtes de la DLRG, un adulte sur quatre en Allemagne ne sait pas nager. Des outils tels que Restubes ou Powerbreather ne peuvent pas remplacer les aides à la natation mais peuvent aider à surmonter la peur d'être dans l'eau.
RESTUBE X POWERBREATHER
Réponses aux questions les plus courantes
The Powerbreather is the next generation snorkel! With him you will experience swimming and snorkeling in a new way.
For the first time, the Powerbreather always supplies you with 100% fresh air through the two air channels - no matter how long and how intensively you swim or snorkel.
As with a conventional snorkel, you breathe in and out through your mouth using the mouthpiece.
Before you start swimming, try it out briefly on land:
Plus d'informations également dans le Manuel.
Le Powerbreather a deux tubes d'air parallèles (D-TUBES) fonctionnant sur la tête, qui - s'ils sont toujours au-dessus de la surface de l'eau - garantissent suffisamment d'air frais lors de l'inhalation.
Exhale through the mouth into the water. We call it the FRESH AIR SYSTEM.
Pour cette raison, le Powerbreather ne peut pas être comparé à un tuba classique, car l'inspiration et l'expiration ne se font pas via le même système.
Cela signifie qu'il n'y a pas de respiration pendulaire (y compris l'accumulation indésirable de CO2, la perte de performance).
Grâce à la technologie de valve du FRESH AIR SYSTEM, aucune eau ne pénètre dans le système respiratoire. La salive et l'humidité sont automatiquement évacuées par l'embout buccal dans l'eau à chaque expiration.
It can happen that the Speed Vents, the attachments on the Powerbreather, are 'leaky'. You know this when you hear a sound when you breathe and it's difficult to breathe.
You can check this by pulling off the speed vents and looking in from below. If light comes in from the side it means they are 'leaky'. Take a picture inside the Speed Vents and send it to us with your address info@powerbreather.com. We will replace your defective Speed Vents.
Non, le Powerbreather n'est pas un appareil de plongée !
You can only breathe with the Powerbreather when the valve caps (SPEED VENTS) at the end of the D-TUBES (air tubes) are above the water surface.
Lorsque les SPEED VENTS sont sous l'eau, l'eau pénètre dans les D-TUBES pendant l'inhalation active.
Le TWIST LOCK SYSTEM (système de verrouillage) assureque le Powerbreather peut être ajusté de manière optimale à n'importe quelle taille de tête.
The D-TUBES (air tubes) are adjustable up to a head width of 17,5 cm. The tubes should not be pulled apart more than 17,5 cm, otherwise the EASY FIT AIR JUNCTION (mouthpiece) could be damaged.
L'expérience montre que le Powerbreather peut facilement être adapté à la taille individuelle de la tête des jeunes ainsi qu'aux enfants à partir de 7 ans.
Children should be able to swim well and only use the Powerbreather under the supervision of their parents.
Non, il n'y a qu'une seule version du Powerbreather.
Le Powerbreather peut être réglé individuellement pour convenir aux enfants et aux jeunes à partir de 7 ans environ. L'embout buccal est interchangeable. Cela signifie que chacun peut choisir librement son bec préféré.
Les enfants doivent savoir nager correctement et n'utiliser le Powerbreather que sous la surveillance de leurs parents.
If the Powerbreather gets sandy, simply rinse it carefully under clear water.
Pour ce faire, retirez les bouchons de valve à l'extrémité des D-TUBES (tubes d'air). Les D-TUBES maintenant ouverts doivent également être rincés.
Ensuite, laissez bien sécher le tout. Les détails à ce sujet sont également les Manuel à prendre.
Rinse your Powerbreather with fresh water after each use and then let it dry.
Simply remove the valve attachments (SPEED VENTS) at the upper end of the D-TUBES (air tubes). Details on this are also the Manual refer to.
Tout en un coup d'œil
L'Ameo Powerbreather
Snorkel
Le système de plongée innovant te permet de respirer de l'air 100% frais à tout moment dans l'eau lorsque tu fais du snorkeling ou que tu nages.
Valve technology
La technique des vannes, associée à des protections spécialement conçues, empêche l'eau de pénétrer dans les tuyaux.
Air frais
100% d'air frais à tout moment dans l'eau grâce au système d'air à deux canaux du Powerbreather
100% reliable
Quelle que soit la durée de ta nage, tu peux toujours compter sur le système d'air innovant qui te fournit de l'air frais.
Natation de loisir
La nage libre est plus compliquée qu'on ne le pense, car elle peut causer de nombreux problèmes respiratoires - mais il est prouvé que c'est la façon la plus saine de nager.
Natation de compétition
Le Powerbreather peut améliorer la nage en crawl et la rendre beaucoup plus efficace, moins fatigante et plus rapide - les nageurs de compétition, en particulier, bénéficient d'une sortie de l'eau plus détendue et en même temps plus rapide, car ils doivent encore concourir dans d'autres sous-disciplines.
Natation libre
Ce système innovant est l'outil idéal pour un mouvement complexe et techniquement exigeant comme la nage libre. La tête ne doit plus être tournée pour respirer, ce qui permet au nageur d'avoir une position stable dans l'eau et de se concentrer d'abord sur l'apprentissage et l'optimisation des mouvements des bras et des jambes.
Health & Rehabilitation
La nage libre est considérée comme le style de nage le plus sain. Elle n'est souvent pas recommandée par les médecins, car la plupart des gens ne savent pas comment l'appliquer correctement. Cela change avec le Powerbreather